- make out
- 1. transitive verb
1) (write) ausstellen [Scheck, Dokument, Rechnung]; aufstellen [Liste]
make out a cheque to somebody — einen Scheck auf jemanden ausstellen
2) (claim, assert) behauptenyou make me out to be a liar — du stellst mich als Lügner hin
how do you make that out? — wie kommst du darauf?; see also academic.ru/11204/case">case I 4)
3) (understand) verstehen5) (pretend) vorgeben2. intransitive verb(coll.): (make progress) zurechtkommen (at bei)* * *1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) ausmachen2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) vorgeben3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) ausstellen* * *◆ make outI. vi (fam)1. (manage) person zurechtkommen; business sich akk [positiv] entwickelnhow are you making out with John? wie kommst du mit John zurecht?▪ to \make out out with sb esp AM mit jdm rummachen slII. vt1. (write out)▪ to \make out out ⇆ sth etw ausschreibento \make out out a bill eine Rechnung schreibento \make out out a bill of exchange einen Wechsel ausfertigento \make out out a cheque einen Scheck ausstellento \make out out the schedule den Dienstplan erstellento \make out out a will ein Testament verfassento \make out out a case for sth für etw akk argumentieren, etw vertreten3. (see)▪ to \make out out ⇆ sth writing, numbers etw entziffern; distant object etw ausmachen; (hear) etw verstehen; (understand)she's so strange — I can't \make out her out at all sie ist so seltsam — ich werde ganz und gar nicht schlau aus ihrI just can't \make out out this maths problem ich komme einfach nicht hinter dieses mathematische Problemnobody can \make out out why you were attacked keiner kann verstehen, warum du angegriffen wurdest4. (fam: claim)▪ to \make out sb/sth out to be sth jdn/etw als etw akk hinstellenthe British weather is not as bad as it is made out [to be] das britische Wetter ist nicht so schlecht, wie es immer heißtstop making out that you're better than us hör auf, dich immer als etwas Besseres hinzustellenshe made out that she was sleeping sie tat so, als ob sie schlafen würdehe made himself out to be a millionaire er gab vor, ein Millionär zu sein* * *make outA v/t1. einen Scheck etc ausstellen (to sb jemandem)2. ein Dokument etc ausfertigen3. eine Liste etc aufstellen4. ausmachen, erkennen:make out a figure at a distance5. einen Sachverhalt etc feststellen, herausbekommen6. a) jemanden ausfindig machen7. eine Handschrift etc entziffern8. a) behauptenb) glaubhaft machenc) beweisen: → case1 A 6;make sb out a liar jemanden als Lügner hinstellen;he is not as bad as they make him out to be er ist nicht so schlecht, wie er hingestellt wird9. USa) (besonders mühsam) zustande bringenb) ergeben, (aus)machen10. a) vervollkommnenb) KUNST Einzelheiten ausarbeitenc) eine Summe vollmachen11. make sb out to be … jemanden halten für …:he makes himself out to be very important er hält sich für sehr wichtig12. behaupten, vorgeben:they make out to be well informedB v/i1. besonders US umga) Erfolg haben, erfolgreich sein (beide:as als)b) sich sanieren, sich gesundstoßen umg (beide:by durch)c) gut etc abschneidend) gut etc zurechtkommen:how did you make out?2. besonders US auskommen (with mit jemandem):they are making out very well together sie kommen sehr gut miteinander aus3. US umg sich behelfen (with mit)4. besonders US sla) schmusen (with mit)b) bumsen vulg (Geschlechtsverkehr haben)* * *1. transitive verb1) (write) ausstellen [Scheck, Dokument, Rechnung]; aufstellen [Liste]make out a cheque to somebody — einen Scheck auf jemanden ausstellen
2) (claim, assert) behauptenyou make me out to be a liar — du stellst mich als Lügner hin
how do you make that out? — wie kommst du darauf?; see also case I 4)
3) (understand) verstehen4) (manage to see or hear) ausmachen; (manage to read) entziffern5) (pretend) vorgeben2. intransitive verb(coll.): (make progress) zurechtkommen (at bei)* * *v.entziffern v.verstehen v.zusammen reimen v.zusammenreimen (alt.Rechtschreibung) v.
English-german dictionary. 2013.